今天準(zhǔn)時(shí)為艦長帶來了破譯中的重磅材料《Anti-Entropy》——瓦爾特一行人從美國又返回了英國,前往北愛爾蘭尋找前任遺留的線索。愛醬覺得歷史那雙看不見的手已經(jīng)在默默推動(dòng)它頑固的車輪了呢……這些逆熵的創(chuàng)始成員,究竟因?yàn)槭裁磿?huì)和我們天命組織徹底決裂呢?難道真是的因?yàn)槟承┎豢筛嫒说倪h(yuǎn)古秘密?
逆熵
Anti-Entropy
文 格陵蘭帆船
圖 菲洛貓
前情提要:
在黃石遺跡發(fā)現(xiàn)了神秘留言后,瓦爾特、特斯拉、愛因斯坦折回英國,尋找前人可能留下的線索。他們的第一站是北愛爾蘭的倫敦德里,一座愛因斯坦非常熟悉的城市……
§ 29
“你們兩個(gè),說什么悄悄話呢!”
紅色雙馬尾埋怨地將手里的東西都丟進(jìn)了瓦爾特的懷里。
“……危險(xiǎn)危險(xiǎn)。”勉強(qiáng)接住了大包小包,青年驚魂未定地吐了口氣,“這里是街上耶!東西摔壞了可怎么辦?”
“你賠啊。”特斯拉理所當(dāng)然地聳了聳肩膀。
“……這也太欺負(fù)人了吧?!?/p>
“哼,既然芬蘭人被留在那邊搞考古了,你就自動(dòng)來接盤他的男性義務(wù)唄。很難理解嗎?哦,如果普朗克沒有跑去維也納的話,這些麻煩事倒也可以丟給她呢……”
是很難理解啊。倒不如說你這人到哪里都要買成大包小包算是怎么回事啊。而且還是你自己說什么“沒事沒事”,讓我和愛因斯坦先走的。
遠(yuǎn)方的普朗克教授,咱們說好的,不是這樣一個(gè)照顧方式吧——名為瓦爾特的青年郁悶地想著。
“她是在問你我們剛才聊了什么?!弊咴谧钋懊娴膼垡蛩固诡^也不回地解釋道。
“?。俊?/p>
“喂,我沒有那么別扭好不好!”
“所以你應(yīng)該回答她,Ein在向你介紹Ein很熟悉的倫敦德里建城史。”天然卷少女依舊自顧自地說著,“在向你說明,凱爾特文化是怎樣被盎格魯-撒克遜文化逐漸侵蝕的?!?/p>
“什么嘛……”聽到愛因斯坦和瓦爾特的話題“不過如此”之后,特斯拉的臉色瞬間明朗了起來,“上次你說你去過愛爾蘭,原來就是這里嗎?”
“嗯。不好買機(jī)票,坐船去的紐約?!?/p>
“坐船?”
“嗯。第一次離家遠(yuǎn)行,還蠻開心的?!?/p>
“啊……那是十年前了吧?”
“九年?!?/p>
“不管怎么說,你記性還真好啊。我七八歲的時(shí)候去的地方,早就沒印象了。反正橫豎都是克羅地亞的鄉(xiāng)下?!?/p>
“我對(duì)當(dāng)年的事也沒有太多印象?!?/p>
“唉?”
“但是對(duì)一個(gè)地方產(chǎn)生了興趣的話,就會(huì)查很多關(guān)于她的資料。”
“……理論學(xué)家的執(zhí)念還真可怕啊?!?/p>
“總比實(shí)驗(yàn)學(xué)家們動(dòng)不動(dòng)就要掀房頂來的好?!?/p>
“喂!”
“哦,那總比實(shí)驗(yàn)學(xué)家們動(dòng)不動(dòng)就要?dú)绲厍騺淼暮??!?/p>
“……怎么更過分了啊喂!”
公元1955年1月的第四個(gè)周末,兩女一男三個(gè)年輕人在嬉笑怒罵之間登上了倫敦德里城墻——全歐洲保護(hù)最完好的啟蒙時(shí)期城市防御系統(tǒng)。彼時(shí),他們還不曾想到,自己會(huì)在另一座以愛爾蘭人為主的城市中,遭遇人生中最大的一場變故。
§ 30
“倫敦德里本來只叫做德里(Derry)。當(dāng)然,和印度的那個(gè)德里(Delhi)沒有任何關(guān)系,是來自于愛爾蘭語的Daire——橡樹林的意思。后來,有倫敦的商會(huì)跑來這里殖民開發(fā),因此城市名也冠上了‘倫敦’?!?/p>
“殖民時(shí)期的人好像是喜歡這樣取名……”特斯拉點(diǎn)點(diǎn)頭,“紐約(New York)還算好的,像羅德島這種直接挪用歐洲地名的也不是少數(shù)。”
“因?yàn)槭莻惗厝碎_發(fā)的城市,”愛因斯坦繼續(xù)著解說,“所以無論城市選址還是核心城區(qū)規(guī)劃,都刻意模仿了倫敦。從目前來看,主要的區(qū)別大概是福伊爾河的水質(zhì)比泰晤士河干凈多了?!?/p>
“與倫敦城墻類似,德里城墻也是近似方形的結(jié)構(gòu),這在歐洲城市中是比較少見的。城門的名字就隨意得多,比如我們現(xiàn)在面前的這個(gè)叫做‘大船碼頭門’,因?yàn)殚T外直對(duì)著就是航運(yùn)碼頭。類似的還有‘渡船碼頭門’、‘教士之門’、‘屠夫之門’?!?/p>
“德里城是歐洲歷史上少數(shù)自建城以來從未被攻破過的‘處女城’之一,她在1689年曾經(jīng)歷過長達(dá)105天的圍城而沒有陷落?!?/p>
“也和這里地處偏僻有一定關(guān)系吧?”雙馬尾不以為然地反駁道。
“當(dāng)時(shí)這里是聯(lián)系不列顛本土和美洲殖民地的重要樞紐,很多愛爾蘭移民都是從這里出發(fā)前往新大陸的?!?/p>
“感覺你好像一直都對(duì)愛爾蘭很感興趣的樣子?”瓦爾特不禁想起了自己的“喬伊斯”姓氏。
“其實(shí)都是從這里開始的……從這個(gè)特別的城市……當(dāng)你意識(shí)到一種文化的美好時(shí),你總會(huì)挖掘到更多。愛爾蘭對(duì)于我來說就是這樣的存在。應(yīng)該和某人對(duì)印度的興趣類似吧?”
“……”特斯拉有些尷尬的撇撇嘴,“不,我其實(shí)并不喜歡印度文化?!?/p>
“……?”
“我喜歡的是印度哲學(xué)。至于那種把人分成四等的玩意,還是毀滅了比較好?!?/p>
“啊啦……我也不是那樣的意思啊……”
“呃……特斯拉你也不要這么敏感吧?!蓖郀柼夭恢氲?fù)狭藫夏X袋?!啊捳f回來,關(guān)于那個(gè)線索——我們有明確的目標(biāo)嗎?”
“我知道。”天然卷少女充滿自信地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
§ 31
“這里?!弊咴诘吕锍侵荛L1英里的城墻上,天然卷少女在一門看起來并沒有什么不同的加農(nóng)炮前停了下來。
“嗯?”
“這里怎么了?”
瓦爾特和特斯拉都顯得不明所以。
“這種加農(nóng)炮現(xiàn)在還留有24門?!?/p>
“哦……所以這一門究竟哪里特殊了?”紅色雙馬尾聳了聳肩膀,表示不解。
“它并沒有什么特殊的。”
“哈?”
“只是指示針跳了而已?!睈垡蛩固箯目诖锾统瞿撤N軍綠色的儀表。
“這是啥……蓋格計(jì)數(shù)器[1]?”特斯拉嚇了一跳,“這里有放射源?”
“不……”愛因斯坦詭秘地笑了笑,“這是前段時(shí)間我讓‘艾妲’改造的痕量崩壞能檢測器。挺時(shí)髦的是不是?”
“……挺嚇人的還差不多?!奔t色雙馬尾對(duì)天然卷的口味嗤之以鼻。
“艾妲?”雖然不明白“蓋格計(jì)數(shù)器”,或者“痕量崩壞能檢測器”是什么,但瓦爾特對(duì)這個(gè)沒聽過的名字產(chǎn)生了興趣。
“助手啊助手。和那個(gè)芬蘭人差不多啦。”沒等愛因斯坦回答,特斯拉便搶先敷衍了過去,“與其八卦這個(gè),我們還是先找到對(duì)方留下的信息再說吧?!?/p>
“嗯?!碧烊痪砩倥隽艘粋€(gè)福爾摩斯式的雙手合十,“故事也許才剛剛開始?!?/p>
“……”
“……”
“這里?!辈恢螘r(shí),天然卷少女已經(jīng)躺平在地,嘴里叼著一個(gè)便攜式手電筒。“有字?!?/p>
加農(nóng)炮面對(duì)著地面的位置上,有一行用瀝青小心覆蓋住的刻字。愛因斯坦瞟了一眼周圍,便掏出小刀在炮身上刮擦起來。
“無辜的女王被蒙起雙眼——H.A?!?/p>
一行銀色的銘文清晰地顯露了出來。
隨后,一行人又在其他幾門加農(nóng)炮上找到了同樣的留言。應(yīng)該是對(duì)方為了防范信息丟失而做的保底。
“女王?是英國歷史上的某位嗎?”瓦爾特?fù)现X袋,看向兩位同行博士。
“但是什么女王會(huì)被蒙起雙眼呢……”雙馬尾搖了搖頭,“難道是某種隱喻?像是瑪麗·安托瓦內(nèi)特的脖子之類?”
“對(duì)啊?!碧烊痪砻鏌o表情的拍了一下手,“《簡·格雷小姐的處刑》?!?/p>
“啊……”雙馬尾的眼睛轉(zhuǎn)了兩轉(zhuǎn),“好像是有這樣一幅畫!里面的主角——女王——被蒙著眼睛,即將被劊子手處決!”
“我們得去一趟國家美術(shù)館了?!碧烊痪碛行┺螌赖匦α诵Γ翱磥?,我和這座城市,終究還是沒有什么緣分啊……”
[1]:蓋革計(jì)數(shù)器(Geiger counter)又叫蓋革-米勒計(jì)數(shù)器(Geiger-Müller counter),是一種用于探測電離輻射的粒子探測器,通常用于探測α粒子和β粒子,也有些型號(hào)蓋革計(jì)數(shù)器可以探測γ射線及X射線。
如轉(zhuǎn)載涉及版權(quán)等問題,請作者與我司聯(lián)系,我司將在第一時(shí)間刪除或支付稿酬。
全部評(píng)論