導(dǎo) 最近,《烏合之眾:正義集結(jié)》宣布8月23日即將在中國(guó)大陸地區(qū)進(jìn)行首測(cè),這一消息傳開后,引起玩家和媒體們的廣泛關(guān)注,不少人甚至發(fā)現(xiàn),在《烏合之眾:正義集結(jié)》的最新宣傳海報(bào)上,標(biāo)識(shí)著鮮艷的“China N...

最近,《烏合之眾:正義集結(jié)》宣布8月23日即將在中國(guó)大陸地區(qū)進(jìn)行首測(cè),這一消息傳開后,引起玩家和媒體們的廣泛關(guān)注,不少人甚至發(fā)現(xiàn),在《烏合之眾:正義集結(jié)》的最新宣傳海報(bào)上,標(biāo)識(shí)著鮮艷的“China No.1”,讓很多人不解。不得不強(qiáng)調(diào)一下,“China No.1”這句話本身是有語(yǔ)法錯(cuò)誤的,那么,《烏合之眾:正義集結(jié)》究竟想通過(guò)“China No.1”定義什么呢?

?

“China No.1”最早出自H1Z1這款游戲,在當(dāng)時(shí)H1Z1在中國(guó)地區(qū)還未限制IP,國(guó)內(nèi)玩家數(shù)量眾多,而且外掛盛行,許多外國(guó)玩家被開掛的中國(guó)玩家教育,于是這群外國(guó)玩家們表示不服氣,從此一看到中國(guó)人就喊“China No.1”,用“China No.1”來(lái)嘲諷中國(guó)玩家,暗指開外掛中國(guó)第一的意思。

?

H1Z1中國(guó)紅衣軍團(tuán)

不過(guò)近年來(lái),隨著中國(guó)頂級(jí)高手玩家的不斷涌現(xiàn),以及中國(guó)在游戲行業(yè)的強(qiáng)勢(shì)崛起,China No.1已經(jīng)變得名副其實(shí)。此前就有不少花邊報(bào)道,當(dāng)全世界的噴子都在H1Z1這個(gè)游戲里,老外不會(huì)說(shuō)中文“草你m”簡(jiǎn)直沒(méi)法活,甚至有些外國(guó)玩家為了生存,還專門學(xué)習(xí)中國(guó)國(guó)罵文化。雖然說(shuō)有點(diǎn)不雅,但不可否認(rèn)的是,中國(guó)玩家們的強(qiáng)大得到了外國(guó)玩家們的認(rèn)可。對(duì)于玩家來(lái)說(shuō),這TM才是最自豪的事!再者,中國(guó)Dota玩家已經(jīng)統(tǒng)治該游戲好多年,說(shuō)明中國(guó)在游戲的整體水平處在世界頂尖級(jí),所以說(shuō)China No.1根本沒(méi)毛??!

作為一款全球同服的即時(shí)策略對(duì)戰(zhàn)手游,《烏合之眾:正義集結(jié)》的中國(guó)玩家也將有機(jī)會(huì)和外國(guó)玩家競(jìng)技對(duì)戰(zhàn),一較高下。當(dāng)再次面對(duì)挑釁時(shí),必須用實(shí)力讓這群外國(guó)玩家閉上滿是嘲諷味道的嘴巴,不服氣就打到他們服氣。H1Z1給了中國(guó)玩家“China No.1”反面定位,而《烏合之眾:正義集結(jié)》想通過(guò)重新定位來(lái)證明,“China No.1”如今是對(duì)中國(guó)玩家們的一種肯定,而不再是一種諷刺!

?

?

?

身為一個(gè)游戲玩家,聽到的最好褒獎(jiǎng)就是你游戲玩的厲害,所以China No.1是一種褒獎(jiǎng),一種榮耀。中國(guó)玩家已經(jīng)在越來(lái)越多的游戲中證明了這份榮耀,那么,8月23日《烏合之眾:正義集結(jié)》開測(cè),一起來(lái)證明這份榮耀吧!